Как по английски деревянный дом
деревянные дома
1 раньше
2. (до какого-л. момента, срока) before, until;
не вернусь
вечера I shall not be back before evening;
3. (прежде другого) before;
он пришёл
2 rip
рваться, пороться;
cloth that rips at once материя, которая легко рвется let her (или it)
разг. давай полный ход! let her (или it)
разг. не задерживай!;
rip off сдирать
мчаться, нестись вперед (о лодке, машине, автомобиле и т. п.)
разрезать, распарывать, рвать (одним быстрым движением;
тж. rip up)
рваться, пороться;
cloth that rips at once материя, которая легко рвется let her (или it)
разг. не задерживай!;
rip off сдирать
up вскрывать;
to rip up old wounds бередить старые раны;
to let things rip не вмешиваться, не нарушать естественный ход событий
up вскрывать;
to rip up old wounds бередить старые раны;
to let things rip не вмешиваться, не нарушать естественный ход событий
3 timbered
4 timbered
a little ancient church with a timbered spire – старинная церквушка с деревянным шпилем
5 other wood product manufacturing
6 Wood Product Manufacturing
7 timbered houses
8 wooden buildings were ripped to match wood by the gale
9 wooden buildings were ripped to matchwood by the gale
10 Richardson, Henry Hobson
11 RIP
in the fifth round the champion ripped into his opponent with short jabs to his body — в пятом раунде чемпион наносил своему противнику короткие прямые удары по корпусу
let her rip! — не задерживай!, не останавливай!
to let things rip — быть беспечным, плевать на всё
12 timbered
13 вне дома
14 дома
ли он? is he in?, is he at home?;
его нет
he`s not at home;
быть как
make* one self at home;
у него не все
15 застать его дома
16 банкирские дома
17 быть как дома
18 деревянные выкладки
19 деревянные изделия
20 деревянные клинья
См. также в других словарях:
Деревянные церкви словацких Карпат — Католическая деревянная церковь в Гервартове … Википедия
деревянные конструкции — строительные конструкции, выполненные полностью или преимущественно из дерева. Деревянные конструкции используют в покрытиях зданий, в сельскохозяйственном строительстве, в помещениях, где возможно воздействие химически агрессивной среды.… … Энциклопедия техники
Исландские дерновые дома — Дом, укрытый дёрном (с зелёной крышей), в городе Сёйдауркроукюр … Википедия
Воспитательные дома — Учреждения для приема и призрения подкидышей и бесприютных младенцев не были известны классической древности, когда отец имел право жизни и смерти над своими детьми, когда подкидыши считались рабами тех, которые их призрели и воспитали (ср.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Долблёные деревянные изделия — состоят из предметов, в основном крайне необходимых в домашнем обиходе крестьянина XIX века и сделанных преимущественно из цельных кусков дерева, которым придана соответствующая форма посредством обтески или оскабливания снаружи и удаления… … Википедия
Долбленые деревянные изделия — Долблёные деревянные изделия состоят из предметов, в основном крайне необходимых в домашнем обиходе крестьянина XIX века и сделанных преимущественно из цельных кусков дерева, которым придана соответствующая форма посредством обтески или… … Википедия
Дом, строительство дома — I: 1) прочное жилище, не предназнач. для переноса с места на место; признак оседлости. Во время странствования по пустыне и позднее, народ Израиля жил в шатрах (см. Шатер, шалаш, куща, хижина, храмина) (Чис 16:26; Суд 4:17; Иер 35:7); иногда… … Библейская энциклопедия Брокгауза
Атриум часть римского дома — был существенной частью римского дома и представлял собою двор, окруженный комнатами разного назначения и расположенный в передней части здания. В римской архитектуре встречаются атриумы пяти видов: 1) Атриум testudinatum, т. е. покрытый… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Атриум, часть римского дома — был существенной частью римского дома и представлял собою двор, окруженный комнатами разного назначения и расположенный в передней части здания. В римской архитектуре встречаются атриумы пяти видов: 1) Атриум testudinatum, т. е. покрытый… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ЦЫГАНСКАЯ СЛОБОДКА — Деревянные дома бараки, построенные в 1930 е гг. на Охте специально для цыган … Словарь Петербуржца
Деревянный домик: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы
Перевод по словам
имя прилагательное: wooden, wood, timbered, ligneous
- деревянный коттедж с удобствами на этаже – log cottage with share facilities
- преднапряженный деревянный мост – prestressed wooden bridge
- деревянный ставень – wooden shutter
- деревянный брус – wooden beam
- твердый деревянный пол – solid wood flooring
- высокий деревянный забор – high wooden fence
- деревянный ящичек – wooden box
- деревянный колышек – wooden peg
- деревянный хомут – wood collar
- деревянный кранец – dolphin
имя существительное: lodge, cabin, box
- охотничий домик – hunting lodge
- домик в саду – house in the garden
- сельский домик – country house
- карточный домик – House of cards
- складываться как карточный домик – collapse like a house of cards
- домик на дереве – tree house
- пряничный домик – Gingerbread house
- чайный домик – teahouse
- домик когтеточка – scratching post
- передвижной домик – bunk-house
Предложения с «деревянный домик»
Там стоял деревянный домик, украшенный резьбой и покрытый светопропускающим материалом. | At the back stood a cottage of carved timber and panels of translucent fiber. |
Просторный деревянный домик с великолепным видом на Галилейские холмы, озеро Киннерет и Голанские высоты. | A spacious and scenic luxury wooden cabin overlooking a gorgeous view over the clouds – the Galilean hills, the Kinneret and the Golan Heights. |
Этот деревянный домик будет представлять сильные корни Республиканской партии, которую вы основали, мистер Линкольн. | This log cabin will represent the strong roots of the Republican Party you founded, Mr. Lincoln. |
Это был обветшалый гостевой домик, который много лет не видел ремонта. | It was this guest house, it had kind of been dilapidated, not taken care of for a long time. |
Мне очень нравится кукольный домик. | I like the doll’s house very much. |
Как вы повезете свой домик на колесах, без буксира? | How will you tow your camper without a tow package? |
Ты сказал, что увезешь Ханну в домик в горах. | You said you were taking Hannah to the lodge. |
Он нашел симпатичный домик на узкой улочке новой застройки в шести кварталах от ее офиса. | He found a nice-looking home on a narrow street in a redeveloping neighborhood six blocks from her office. |
Если я ожидал увидеть домик-пряник с дымом из трубы, пахнущим овсяным печеньем, то я ошибался. | If I’d been expecting a gingerbread house with smoke from the chimney that smelled like oatmeal cookies, I was wrong. |
Я вошел в домик, поднял крышку ствольной коробки российского пулемета и достал ленту с патронами. | I went inside and opened the big Russian machine gun’s breech and freed the ammunition belt. |
Я пойду в домик лыжного патруля и у жутко сексуального инструктора протру лыжную палочку. | I go to a party of the ski patrol, because I save a sexy instructor on the hook . and I have waxed hole. |
Однажды он сделал большой крюк, чтобы обогнуть огород и проникнуть через черный ход в домик. | On one occasion he made a wide detour in order to run through a vegetable garden and enter the back door of a small cottage. |
В паре миль отсюда есть старый заброшенный охотничий домик. | There’s an old, abandoned hunting cabin about two miles north of here. |
В конце тропинки в центре бамбуковой рощицы стоял маленький домик. | At the end of the path was the small isolated house in the center of the bamboo grove. |
Небольшой домик Брендена был выстроен позади кузни и конюшни. | Brenden’s small one-room cottage was built out back of his stable and forge. |
Жевуны позвали меня, потому что какая-то фея уронила домик с свирепой феей Востока. | The Munchkins called me because a new witch just dropped a house on the Wicked Witch of the East. |
Они перекрыли дороги, опечатали мой дом и мой охотничий домик. | They’ve got the roads blocked off, and they’re casing my house and my cabin. |
Не помню, чтоб просила Айвена сделать имбирный домик. | I do not remember telling Ivan to make a gingerbread house. |
И как добрая девочка помогла ему и отнесла назад в холодный домик. | And how the nice girl helped him and took him back to his cool house. |
Жили-были три поросенка, и построили они домик из прутьев, а потом пришел волк. | There were three little pigs and they made a house out of twigs and the wolf came. |
Доселе неизвестный охотничий домик был недавно обнаружен прямо посреди земли Ньюпортов. | A heretofore unknown hunting lodge was recently discovered smack dab in the middle of the Newport land. |
Внесла залог за домик на мысе на две последние недели августа. | Sent the deposit in for the house on the cape for the last two weeks of August. |
Мы уже построили качели на заднем дворе и домик на дереве. | We’ve already built a swing set in our backyard and a tree house in the front. |
Но только ненадолго, конечно Ты никогда не используешь слова, которые не сможешь позволить себе Карточный домик, и это знак. | Snooze. But only for a while, of course You never use words you can’t afford A house of cards and it’s a sign. |
Как только вы сделали это, получился домик. | And once you make these, you make a little house. |
Место, которое я хочу вам показать, это милый маленький домик, с милым маленьким двориком. | Now, the place I want to show you, is a sweet little house and a sweet little setting. |
Когда я уйду из армии, куплю маленький домик у реки. | When I’ll quit army, I’ll buy a little house along the river. |
Я куплю маленький домик в четыре комнаты и заведу счет в банке для малыша, чтобы он помнил все жертвы, на которые папа шел ради него. | I’ll get a little house with four rooms and a bank account for the kid, so he can remember all the sacrifices his father’s made for him. |
Да, у тебя же домик на побережье. | Your little house on the beach. |
У него есть домик у озера, за полярным кругом. | He has a little house near the lake, inside the polar circle. |
Мой муж спроектировал самый лучший домик на свете. | My hubby designed the most beautiful little house. |
А в прошлом году мы построили тот. домик, чтобы коптить рыбу. | And last year we built that. little house to smoke fish in. |
Самым лучшим было то, что я купила себе небольшой домик. | The best thing I did was buy my little house. |
У меня был домик с садом. | I had a little house and a garden. |
Красавица-жена, хорошая работа, служба Родине, уютный домик, и в возможном будущем – ребенок. | Beautiful wife, good job, serving my country, a little house, maybe even a kid someday. |
В конце концов, он заполучил тот домик на реке Огайо. | After all, he’s got that little house on the Ohio River. |
А у нас будет свой небольшой домик? | Are we going to build our little house? |
Я люблю этот дом, мне наш домик всегда нравился, и он в моем любимом квартале. | I love this house. I have always loved our little house. It’s on my favorite block in the whole city. |
Вскоре, как только мы устроимся, получишь развод и всё закончится, миленький домик, несколько наших детишек. | Soon as we get settled, get the divorce over and done with, nice little house, a few kids of our own. |
Крос, а ты не смотрел тот домик напротив? | Cros, have you checked out this little house across the street? |
Домик в пригороде сейчас кажется величайшим благом. | A little house in the suburbs is sounding pretty good, right? |
О том, как папа строил домик в прерии, о волках и индейцах, о переселении и как мы приехали на Плам-Крик. | About Pa building the little house on the prairie and the wolves, and the indians, and having to move on, and how we came to plum creek. |
Когда я переехала в твой идеальный домик, на твою идеальную улочку, все говорили мне, что я счастливица, что стала частью такой хорошей семьи. | When I moved into your perfect little house, your perfect little street, everybody told me that I lucked out, that I got myself a good family. |
Мне хотелось бы иметь домик в Крыму, на берегу Черного моря, маленький домик с большой террасой. | I want to have a little house on the Crimea, next to the Black Sea, a little house with a large terrace. |
Садако скорее всего умерла здесь еще до того, как построили этот домик. | Sadako probably died there, before that cabin was built. |
Этот домик на дереве только что превратился в дом ужасов. | This just became a tree house of horrors. |
Это просто раковина, маленький домик для улитки. | Just a shell, a little house for a snail. |
Бурные овации Чарльзу Бойлу за то, что в этом году предоставил свой пляжный домик. | Big shout-out to Charles Boyle for hosting us at his beach house this year. |
Домик с деревянным забором, амбар с сеном, поросята! | A house with a picket fence and a barn with a weathervane of a running horse. |
Либо же это был всего лишь повод привезти меня в домик твоего клиента и лишить меня целомудрия. | Or maybe this was just an excuse to whisk me away to your client’s pied-a-terre and rob me of my virtue. |
Этот домик вы уже не соберёте. | You can’t put the house back together. |
Маленький двухэтажный колониальный домик с желтой отделкой вниз по Стерлинг и Кулидж. | Little two-story colonial with yellow trim down on Sterling and Coolidge. |
Он доставил бочку пива на вечеринку в домик на озере Лидии. | He delivered a keg to the party at Lydia’s lake house. |
Это – ‘Туманный Домик’. | Yes, this is the ‘Misty Lodge. ‘. |
Двухкомнатный домик в среднем площадью 42 м.кв. | One-bedroom cottage in the middle area 42 sq.m. |
Я хотела иметь собственную галлерею. и может небольшой домик в Мейне. | God, I’d love to own my own gallery. and maybe a little cottage in Maine. |
У них, э-э, есть домик в 45-30 метрах отсюда. | They have a cottage 35-40 metres through there. |
Сериал «Карточный домик» как победа Путина | Why House of Cards is a victory for Vladimir Putin |
И в случае с таким популярным сериалом, как «Карточный домик», это стало свидетельством серьезных изменений в восприятии Западом современной России. | In a show as prominent as this, it’s the mark of a major shift in the way Russia is seen in the West. |
Итак, Том, ты останешься на ночь в своей старой комнате, или пойдешь в гостевой домик с ребятами? | So, Tom, are you staying in your old room tonight, or are you going to stay out in the guest house with the guys? |
Проверьте свой словарный запас английского языка обожаемый
- beauty
- adorable
- exotic
- graduate
- noticing
Продолжить
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
- О проекте
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- – Partners
- OpenTran
- English-Grammar
- Synonymizer
- Словари
- Испанский
- Голландский
- Итальянский
- Португальский
- Немецкий
- Французский
- Русский
- Содержание
- Перевод
- Синонимы
- Антонимы
- Произношение
- Определение
- Примеры
- Транскрипция
Copyright © 2011-2021. All Rights Reserved.
Лексика на тему «Дом» на английском
Home, sweet home
Сохраняйте пост запоминайте слова, используйте в речи!
house [haʊs]- дом (здание)
flat [flæt] или apartment [əˈpɑːtmənt]- квартира
wall [wɔːl] – стена
roof [ruːf] – крыша
door [dɔː] – дверь
window [ˈwɪndəʊ] – окно
floor [flɔː] – пол
room [rum] – комната
ceiling [ˈsiːlɪŋ] – потолок
fireplace [ˈfaɪəpleɪs] – камин
fence [fens] – забор
garage [ˈgærɑːʒ] – гараж
garden [gɑːdn] – сад, огород
kitchen [ˈkɪʧɪn] -кухня
dining room [ˈdaɪnɪŋ rum] -столовая, обеденная комната
living room [ˈlɪvɪŋ rum] – гостиная комната
bathroom [ˈbɑːθrum] – ванная комната, туалет
bedroom [ˈbedrum] – спальная комната
hall [hɔːl] – коридор, прихожая
kids room [kɪdz ruːm] или nursery [ˈnɜːsərɪ] – детская комната
pantry [ˈpæntrɪ] – кладовая
table [teɪbl] – стол
chair [ʧeə] – стул
armchair [ˈɑːmʧeə] – кресло
sofa [ˈsəʊfə] – диван, софа
bed [bed] – кровать
curtains [kɜːtnz] – шторы
coffee table [ˈkɒfɪ teɪbl] – кофейный /журнальный столик
vase [vɑːz] – ваза
bookshelf [ˈbʊkʃelf] – книжная полка, стеллаж
cushion [kʊʃn] – диванная подушка
carpet [ˈkɑːpɪt] – ковёр
rug [rʌg] – коврик
pillow [ˈpɪləʊ] – подушка
pillowcase [ˈpɪləʊ keɪs] – наволочка
blanket [ˈblæŋkɪt] – одеяло
bedside table [ˈbedsaɪd teɪbl] – прикроватная тумба/ столик
lamp [læmp] – лампа, светильник
tablecloth [ˈteɪblklɒθ] – скатерть
garbage can [ˈgɑːbɪʤ kæn] – мусорное ведро
wardrobe [ˈwɔːdrəʊb] шкаф (для одежды)
fireplace [ˈfaɪəpleɪs] – камин
sink [sɪŋk] – раковина
bathtub [ˈbɑːθtʌb] – ванна
mirror [ˈmɪrə] – зеркало
TV set [tiːˈviː set] – телевизор
dishwasher [ˈdɪʃwɒʃə] – посудомоечная машина
refrigerator [rɪˈfrɪʤəreɪtə] или fridge [frɪʤ] – холодильник
microwave oven [ˈmaɪkrəweɪv ʌvn] – микроволновка
oven [ʌvn] – духовка
freezer [ˈfriːzə] – морозилка
toaster [ˈtəʊstə] – тостер
stove [stəʊv] – кухонная плита
blender [ˈblendə] – блендер, миксер
washing mashine [ˈwɒʃɪŋ məˈʃiːn] – стиральная машина
iron [ˈaɪən] утюг
telephone [ˈtelɪfəʊn] – телефон ☎️
hair-dryer [heə ˈdraɪə] – фен
coffee maker [ˈkɒfɪ ˈmeɪkə] – кофеварка
vacuum cleaner [ˈvækjʊəm ˈkliːnə] – пылесос
kettle [ketl] – чайник
frying pan [ˈfraɪɪŋ pæn ] – сковорода
pot [pɒt] – кастрюля
grater [ˈgreɪtə] – тёрка
sieve [sɪv] – сито
cutting board [ˈkʌtɪŋ bɔːd] – разделочная доска
ladle [leɪdl] – половник
cutlery [ˈkʌtlərɪ] – столовый прибор
fork [fɔːk] – вилка
plate [pleɪt] – тарелка
knife [naɪf] – нож
teaspoon [ˈtiːspuːn] – чайная ложка
spoon [spuːn] – столовая ложка
napkin [ˈnæpkɪn] – салфетка
mug [mʌg] – кружка
teacup [ˈtiːkʌp] – чайная чашка
coffee pot [ˈkɒfɪ pɒt] – кофейник
teapot [ˈtiːpɒt] – заварочный чайник
jug [ʤʌg] – кувшин
glass [glɑːs] – стакан
saucer [ˈsɔːsə] – блюдце
sugar bowl [ˈʃʊgə bəʊl] – сахарница
Больше полезного в моём Инстаграм – @lia_lingua
Типы домов на английском языке. Types of Accommodation in English
Раз мы заговорили о домах, то первое, что хотелось бы отметить, это пара слов: house и home . И дети, и взрослые допускают грубые ошибки, когда используют это слово в одинаковом значении. Почти у всех эта проблема со школы. Многие, запомнив, что house – это дом, слово home воспринимают как синоним. В школе детей просто не исправляют, когда они говорят что-то вроде: «I go to the house after school».
На самом деле оба слова переводятся одинаково, но позвольте уточнить, что.
House – дом: постройка, здание.
Home – дом: место, где вы живете.
Нас путает одинаковый перевод. Как отличить какое слово использовать?
House – это то, что вы видите на улице. Это может быть жилой дом, офисное здание, заброшенный дом. Не в каждом доме живут люди. Иными словами, house – не всегда чей-то home.
This is a new house. It was built last year. – Это новый дом. Его построили в прошлом году.
I saw a lot of beautiful houses in Prague. – Я видел много красивых домов в Праге.
Home – место, где вы живете. Это может быть все что угодно. Если вы живете в квартире, то это ваш home. Если так сложилось и вы проживаете в палатке или в пентхаусе – это все вы называете словом home.
I will stay at home at the weekend. – На выходных я останусь дома.
He had his Birthday party at home. – Он отмечал свой день рождения дома.
Кроме того, слово home , может означать:
– Родина, место где вы родились
– семья, домашний очаг
Skyscraper [‘skaɪˌskreɪpə] – небоскреб. Назначение небоскреба может быть различным: высотное жилое здание, адинистративное, офисное здание, бизнес или торговый центр.
A penthouse [‘penthaus] – очень дорогая квартира на верхнем этаже высотного здания или небоскреба. Обычно занимает весь этаж. Может иметь собственный лифт и отдельный вход.
Tower block [‘tauə blɔk] – современное высотное здание, разделенное на квартиры или отдельные офисы. Этот термин используется главным образом в британском варианте английского.
Block of flats [blɔk əv flæts] – многоквартирный дом. В американсокм варианте английского используется название apartment building.
High-rise building [haɪ raɪz ‘bɪldɪŋ] – многоэтажное здание.
Multi-storey building [,mʌltıˈstɔːrı ‘bɪldɪŋ] – многоэтажное здание.
Low-rise building [ləu raɪz ‘bɪldɪŋ] – здание с небольшим количеством этажей.
Detached house [dɪ’tæʧt] – отдельно стоящий жилой дом. Такие дома можно найти в пригороде, сельской местности. Обычно вокруг находится сад.
Semi-detached house [ˌsemɪdɪ’tæʧt] – дом, имеющий две квартиры с отдельными входами. Квартиры имеют смежную стену и чаще всего имеют зеркальную планировку. Иногда такие дома называют «дом на два хозяина».
Terraced house [‘terəst] – ряд одинаковых или очень похожих домов, примыкающих друг к другу, с отдельными входами в каждую квартиру. Такой тип застройки (линейная застройка) типичен для европейских городов.
Bungalow [‘bʌŋgələu] – жилой одноэтажный дом, дача. Отличительная особенность этого типа жилья в том, что все жилые помещения находятся на первом этаже (ground floor).
Castle [‘kɑːsl] – замок.
Palace [‘pælɪs] – дворец.
Mansion [‘mæn(t)ʃ(ə)n] –особняк, роскошный отдельно стоящий дом, принадлежащий богатой семье.
Manor house [‘mænə] – особняк, барский дом. В Британии так называли главный дом поместья, в котором жила семья хозяина.
Maisonette [ˌmeɪz(ə)’net] – маленький дом или двухуровневая квартира.
Villa [‘vɪlə] – вилла, отдельно стоящий большой загородный дом с садом. Виллы часто сдают в аренды отдыхающим.
Country house [‘kʌntrɪ] – загородный дом. Почти то же самое, что и mansion. Английская аристократия предпочитала проживать в городе, и периодически выезжать в загородный дом. Это большое здание, включающее много комнат.
Cottage [‘kɔtɪʤ] – небольшой загородный дом. Имеет обычно один этаж и чердак. Cottage можно найти в загородной местности, в селе.
Caravan [‘kærəvæn] – трейлер на колесах, фургон на колесах. В американском английском используется слово trailer [‘treɪlə].
Mobile home [‘məubaɪl] – в отличие от предыдущего типа жилища, mobile home – это трейлер, который снят с колес, всегда стоит на одном месте и служит своим хозяевам только в качестве дома.
Log cabin [lɔg ‘kæbɪn] – сруб, дом из бревен. Эти дома, как правило, строятся без использования гвоздей.
Houseboat [‘hausbəut] – дом на воде, судно, приспособленное служить жилищем. Оборудовано необходимой мебелью. Некоторые такие лодки не имеют моторов, потому что все время стоят на одном месте.
Igloo [‘ɪgluː] – куполообразный дом, построенный из ледяных блоков. Традиционное жилище канадских эскимосов.
Stilt house [stɪlt] – дом на сваях. Такие дома типичны для Африки, Азии и других стран и прибрежных районов, в которых возможны затопления.
Wigwam [‘wɪgwæm] – жилище конусообразной формы, используемое коренными американцами.
Chalet [‘ʃæleɪ] – небольшой деревянный домик с покатой крышей. Такие строения типичны для горных районов, особенно Швейцарских Альп.
Tree house – домик на дереве. Используется чаще для детских игр, чем для жилья, но некоторые люди живут в таких домах.
Shanty [‘ʃæntɪ] – хижина, лачуга, хибара.
Hovel [‘hɔvəl ], [‘hʌ vəl] – сарай, амбар, укрытие, навес, шалаш. Кроме того, может выступать синонимом слова shanty.
Shack [ʃæk] – лачуга, хибара. Синоним слова shanty.
Hut [hʌt] – хижина, бедное жилище, барак, временное укрытие, хата, будка.
Tent [tent] – палатка, навес.
Изучайте английский с Enginform и продолжайте делать успехи!
А если вам сложно изучать английский язык самостоятельно и нужна профессиональная помощь, обращайтесь к нам. Записывайтесь на бесплатное вводное занятие по Скайп прямо сейчас!
Увидели ошибку в тексте? Выделите её и нажмите на появившуюся стрелку или CTRL+Enter.
БРЕВЕНЧАТЫЙ ДОМ
Русско-английский перевод БРЕВЕНЧАТЫЙ ДОМ
Русско-Английский краткий словарь по общей лексике. Russian-English short dictionary of general vocabulary. 2012
Еще значения слова и перевод БРЕВЕНЧАТЫЙ ДОМ с английского на русский язык в англо-русских словарях и с русского на английский язык в русско-английских словарях.
More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for the word «БРЕВЕНЧАТЫЙ ДОМ» in dictionaries.
- БРЕВЕНЧАТЫЙ ДОМ — loghouse
Русско-Английский словарь общей тематики - БРЕВЕНЧАТЫЙ ДОМ — log house, log-house
Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям - БРЕВЕНЧАТЫЙ ДОМ — loghouse
Большой Русско-Английский словарь - ДОМ — House
Русско-Американский Английский словарь - ДОМ — 1. ( здание ) house* жилой дом — dwelling-house* многоквартирный дом — block of flats 2. ( домашний очаг ) …
Англо-Русско-Английский словарь общей лексики – Сборник из лучших словарей - БРЕВЕНЧАТЫЙ — made of logs бревенчатый дом — log cabin
Англо-Русско-Английский словарь общей лексики – Сборник из лучших словарей - ДОМ — 1. (здание) building; house; жилой
(dwelling-)house; дойти до
а reach the building; 2. (домашний очаг) home; в родном
е …
Русско-Английский словарь общей тематики
Русско-Английский словарь общей тематики
Новый Русско-Английский биологический словарь
Русско-Английский словарь
Русско-Английский словарь
Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary
Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary
Русско-Английский краткий словарь по общей лексике
Русско-Английский краткий словарь по общей лексике
Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям
Британский Русско-Английский словарь
Русско-Английский экономический словарь
Англо-Русско-Английский словарь сленга, жаргона, русских имен
(dwelling-)house; дойти до
а reach the building; 2. (домашний очаг) home; в родном
е in one`s own house; выйти из …
Русско-Английский словарь – QD
БРЕВЕНЧАТЫЙ — log attr. made of logs после сущ.
дом log house
Русско-Английский словарь – QD
Русско-Английский юридический словарь
English-Russian aphorisms, русские афоризмы
Большой Русско-Английский словарь
дом log house
Большой Русско-Английский словарь
Русско-Английский словарь Сократ
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Англо-Русско-Английский словарь общей лексики – Сборник из лучших словарей
Англо-Русско-Английский словарь общей лексики – Сборник из лучших словарей
Англо-Русско-Английский словарь общей лексики – Сборник из лучших словарей
Англо-Русско-Английский словарь общей лексики – Сборник из лучших словарей
Англо-Русско-Английский словарь общей лексики – Сборник из лучших словарей
Англо-Русский научно-технический словарь
Англо-Русский научно-технический словарь
Англо-Русский словарь Tiger
Англо-Русский словарь Tiger
Англо-Русский словарь Tiger
English-Russian Lingvistica’98 dictionary
English-Russian Lingvistica’98 dictionary
Новый большой Англо-Русский словарь – Апресян, Медникова
Новый большой Англо-Русский словарь – Апресян, Медникова
– многоквартирный дом condemned
– дом, предназначенный на снос detached …
Новый большой Англо-Русский словарь – Апресян, Медникова
HOME — 1. [həʋm] n 1. 1) дом, жилище, обиталище at