4 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Забор как на немецкий переводится

Содержание

ЗАБОР

Смотреть что такое ЗАБОР в других словарях:

ЗАБОР

забор 1. м. Ограда (обычно деревянная). 2. м. Извлечение небольшого количества чего-л. (обычно минералов, жидкостей и т.п.) для исследования.

ЗАБОР

ЗАБОР

забор Городьба, изгородь, огорожа, ограда, палисад, палисадник, плетень, стена, тын, частокол. Живая (саженая) изгородь. Ср. перегородка. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений.- под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари,1999. забор городьба, изгородь, огорожа, ограда, палисад(ник), плетень, стена, тын, частокол, перегородка; палисадник, заборище, заборчик, загорода, халуга, заборишко, ограждение, загородка, заграждение, водозабор Словарь русских синонимов. забор см. ограда Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. — М.: Русский язык.З. Е. Александрова.2011. забор сущ., кол-во синонимов: 31 • водозабор (2) • городьба (10) • дувал (2) • заборец (1) • заборик (1) • заборишко (2) • заборище (1) • заборчик (2) • завитерье (2) • загорода (7) • загородка (15) • заграждение (31) • заездок (5) • заплот (2) • извлечение (45) • изгородь (23) • огорода (2) • огорожа (8) • ограда (28) • ограждение (33) • палисад (7) • палисадник (9) • паркан (1) • перегорода (2) • плетень (13) • синтезатор (7) • стена (23) • тын (5) • халуга (3) • частокол (12) • штакетник (4) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: водозабор, городьба, дувал, заборец, заборик, заборишко, заборище, заборчик, завитерье, загорода, загородка, заграждение, заездок, заплот, извлечение, изгородь, огорода, огорожа, ограда, ограждение, палисад, палисадник, паркан, плетень, синтезатор, стена, тын, халуга, частокол. смотреть

Статья в тему:  Забор из жалюзи кто производитель

ЗАБОР

ЗАБО́Р, а и у, м.1.Забирание денег или вещей в долг.За неуплату нѣкоторых долгов по забору алмазных вещей. Крив. 19. Сей разчет окончательный и должны . смотреть

ЗАБОР

забо́р сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? забо́ра, чему? забо́ру, (вижу) что? забо́р, чем? забо́ром, о чём? о забо́ре; мн. что? забо́ры, . смотреть

ЗАБОР

ЗАБОР1За кирпичный забор. Жарг. арест., угол. На расстрел (идти, отправить и т. п.). ТСУЖ, 61.Перелезть через забор. Жарг. бизн. Вывезти сырьё за грани. смотреть

ЗАБОР

Глухая ограда, как правило, выше человеческого роста.Источник: Словарь архитектурно-строительных терминов ограда, устанавливаемая по границе участка те. смотреть

ЗАБОР

Забором называют глухую ограду выше человеческого роста. Каменный забор представляет собой стену, укрепленную на определенном расстоянии столбами, и. смотреть

ЗАБОР

Сон, в котором перед вами встает забор, естественно, олицетворяет жизненное препятствие, преграды в делах и прочие неудачи. Если во сне вы этот забор сокрушаете – наяву вам грозит упадок дел вплоть до разорения.Возводить во сне забор – значит обрести благожелательное покровительство и надежную защиту. Чинить его – такой сон говорит, что следует взвешеннее подходить к делам, чтобы оптимальное решение их не отыскивалось задним числом.Видеть во сне совсем старый и прогнивший забор, рухнувший, как только вы на него оперлись, – предвестие несчастного случая с кем-то из ваших близких знакомых. Перелезать во сне через забор означает, что наяву вам придется прибегнуть к хитрости, чтобы осуществить задуманное. Повиснуть на заборе, зацепившись за гвоздь, предвещает успешное завершение дела. Упасть с забора и больно ушибиться – это вам предупреждение не браться за дело, в котором вы ничего не смыслите, ибо за этим неизбежно последует провал.Взрывать во сне забор или видеть взорванный – знак того, что своими решительными действиями и напористостью вы достигнете в жизни гораздо большего, чем ежели будете безропотно подчиняться обстоятельствам и ждать, пока вам соблаговолит улыбнуться госпожа удача. Врезаться в забор на машине и разнести его на щепки – предвестие неожиданной поддержки от вчерашнего конкурента. Горящий забор – наступит светлая полоса в жизни. смотреть

Статья в тему:  Заборы из профнастила что это может быть

ЗАБОР

1) -а, м. Стена, обычно деревянная, отделяющая или ограждающая что-л.; ограда.В глубоком молчании сидели мы с братом на заборе, под тенью густого сереб. смотреть

ЗАБОР

Забор — нередко кровожадная доска объявлений, выполняющая функции писем и газет. Сдача крови донорами в объявлениях и официальных документах в Одес. смотреть

ЗАБОР

Если во сне вы забрались на забор – впереди успешное завершение важного дела. Упали с забора – имейте в виду, что вы беретесь не за свое дело. Пролезли во сне в лазейку забора – наяву захотите прибегнуть к нечестным средствам для достижения своей цели. Опрокинули забор – добьетесь почти невозможного. Ставите забор – впереди активная, созидательная деятельность и достаток. Девушке такой сон предвещает духовную близость с любимым человеком. Ломали забор – скоро избавитесь от тяжкого груза воспоминаний. Вы наконец-то освободитесь от старой любви и сможете взглянуть на жизнь с интересом. Вы молоды и полны сил, чтобы встретить любовь еще раз. Нельзя все время жить прошлым – дайте своей душе шанс на возрождение. Д. Лофф говорил о подобных снах следующее: «Заборы – это в отрицательном смысле изоляция и в положительном смысле защищенность. Более точное толкование можно получить, только учитывая, от кого или чего ограждает забор. Вы расшифруете значение такого сна, если сможете предположить, что сулит преодоление этой преграды – положительные или отрицательные эмоции. Кроме того, забор – своего рода граница, особенно в том случае, когда вы чувствуете, что он является непреодолимой преградой». Видение себя в одиночестве у забора сигнализирует о необходимости более надежно защитить себя. смотреть

ЗАБОР

ЗАБОР. Н. М. Петровский в разборе «Славянского этимологического словаря» Бернекера писал: «Русское слово забор (Zaun, Planken-Zaun, Vernau) едва ли пра. смотреть

Статья в тему:  Забор пуповинной крови для чего

ЗАБОР

Забор символизирует преграду. Так, если вам приснилось, что вы перелезали через забор, — значит, наяву вы попытаетесь добиться своей цели какими-то обходными путями. У вас не получится повлиять на человека и его чувства напрямую, поэтому вы изберете тактику мягкого и внешне незаметного воздействия, на которое человек скоро поддастся. Если во сне вы ставили забор, то вы пытаетесь отгородиться в реальной жизни от любви и всего, что с ней связано. По вашему твердому убеждению, любовь несет зло человеку, так как она заставляет его обнажать душу и чувства перед посторонними. Да, тяжело вам жить с таким пониманием любви. Если вам приснилось, как вы ломали забор, — это может означать только одно — скоро вы почувствуете неожиданное состояние, которое вызволит вашу душу и чувства из тяжкого плена воспоминаний. Вы, наконец-то, освободитесь от старой любви и сможете взглянуть на жизнь с интересом, ведь она отнюдь не прошла, и вы еще молоды и полны сил, чтобы встретить любовь еще раз. А жить все время прошлым — это значит, методично растравлять свою душу, не оставляя ей шанса на возрождение. смотреть

ЗАБОР

Этот сон предвещает препятствия. Если вы видите во сне себя перелезающим через забор, это означает, что вы станете добиваться цели не прямым путем, а каким-то обходным. Вы не сможете заставить человека подчиниться вам, поэтому попытаетесь сделать это скрытно, незаметно. Ваши усилия, впрочем, не будут тщетными. Ставить забор означает, что вы ведете замкнутый образ жизни. Ваши чувства закрыты от окружающих, так как вы уверены, что любовь – зло, поэтому испытывать это чувство, по вашему мнению, значит поддаться искушению и совершить ошибку. Естественно, с такими настроениями и взглядами надеяться на светлое чувство не стоит. Ломать забор – к освобождению от воспоминаний, которые гнетут вас. Вы научитесь безболезненно воспринимать ваше прежнее чувство и избавитесь от гнета печали. К вам придет вера в лучшее, вы поймете, что жизнь не кончилась и впереди вас ждет еще много светлых дней. То, что прошло, уже не повторится, так зачем тратить время, чтобы вспоминать былое счастье? Впереди вас ждет новое, поэтому не отравляйте себя напрасными сожалениями. смотреть

Статья в тему:  Забор биоматериала что это

ЗАБОР

Деревянная или каменная ограда (обычно выше человеческого роста) вокруг какой-либо территории.Ист.: Плужников, 1995 См. также : тын Иллюстрации: Ограда. смотреть

ЗАБОР

Во сне забраться на забор — к успешному завершению важного дела. Если же Вы упали с забора, то этот сон предупреждает Вас, что Вы беретесь за дело, к которому неспособны, и Вас ждет неудача.Неблагоприятен сон, в котором Вы, усевшись с друзьями на забор, обрушиваете его нечаянно — он сулит несчастный случай с кем-то из Ваших близких.Если во сне Вы пролезаете через забор — то, значит, наяву Вы захотите прибегнуть к негодным средствам для достижения своей цели.Во сне опрокинуть забор для того, чтобы пройти — знак того, что своими энергичными поступками в жизни Вы станете добиваться и достигнете почти невозможного. Если же Вам снится стадо, опрокинувшее забор на своем пути — это предвестье получения поддержки с неожиданной для Вас стороны.Благоприятен сон о том, что Вы ставите забор: он предвещает Вам активную созидательную деятельность и достаток.Юной особе такой сон предвещает духовную близость с любимым человеком. смотреть

ЗАБОР

забор скучный (Шмелев); щелястый (Шмелев) Эпитеты литературной русской речи. — М: Поставщик двора Его Величества — товарищество «Скоропечатни А. А. Ле. смотреть

ЗАБОР

Забор — ограда, устанавливаемая по границе участка территории (Болгарский язык; Български) — ограда (Чешский язык; Čeština) — plot; ohrada; oplocení . смотреть

ЗАБОР

Происхождение слова не совсем понятно. Некоторые исследователи связывают его с древненемецким bага – «огороженная земля». Другие сравнивают с литовским. смотреть

ЗАБОР

fence, intake, paling* * *забо́р м. 1. (ограда) fence, enclosureобноси́ть забо́ром — fence in, enclose 2. (напр. воды, воздуха) intakeСинонимы: вод. смотреть

Статья в тему:  Забор как благоустройство

ЗАБОР

1) (вообще ограда) горожа, огорожа (-жі), (торжеств.) ограда; см. Ограда, Плетень. [Огорожа кругом нова, висока, хазяйська (Н.-Лев.). Золотий сад і золотою оградою огороджений (Рудч.)]; (досчатый) б[п]аркан (-на), діловання; (из вертикально поставленных кольев) частокіл (-колу), (из горизонтальных жердей) воріння, вір’я; (решётчатый) штахета (и мн. штахети), штахетник; (из камня, кирпича) мур (-ру). Часть -ра между двумя столбами — пла[е]ниця. Обнести -ром — поставити огорожу, об[п]арканити що, заділувати, обмурувати що. Каменный -бор (в реке) — см. Гряда 2; 2) (товаров, денег) забір, набір (-бору). [Мого забору (набору) в крамниці вже карбованців на п’ятеро (Звин.)]. смотреть

ЗАБОР

м.palissade f, enceinteперелезть через забор — escalader une palissadeобнести забором — entourer d’une palissadeСинонимы: водозабор, городьба, дувал, . смотреть

ЗАБОР

мduvar; tahta perde (загородка)••на́шему забо́ру двою́родный плете́нь — teyzesinin bağ komşusuСинонимы: водозабор, городьба, дувал, заборец, заборик, . смотреть

ЗАБОР

забор сущ.муж.неод. (4) ед.вин. Он спрашивает: что такое наскакал на забор?Пр3. Всякий — русский человек знает, что наскакал на забор значитПр3. е. смотреть

ЗАБОР

забор забо́ррод. п. -о́ра.Обычно сравнивают с лит. bãras «часть поля, которую один жнец или сеятель обрабатывает за один раз», лат. forus «дорожка вок. смотреть

ЗАБОР

Забраться на забор во сне – к успешному завершению важного дела. Упасть с забора – к неудаче: вы возьметесь за дело, которое не сможете довести до конца. Если во сне вы пролезаете через забор – наяву вы захотите прибегнуть к сомнительным средствам для достижения своей цели. Опрокинуть забор для того, чтобы пройти, – знак того, что своими энергичными поступками в жизни вы станете добиваться и достигнете почти невозможного. Сон, в котором вы возводите забор, предвещает активную созидательную деятельность и достаток. Девушка после такого сна может надеяться на духовную близость с любимым. смотреть

Статья в тему:  Заборы из профнастила что это сколько

ЗАБОР

Искон. Производное от исчезнувшего забороть < *zaborti, суф. образования от borti > бороть. См. забрало, бороться, брань ( бороть. См. забрало, бороться, брань. Исходное значение — «. смотреть

ЗАБОР

ЗАБОР1, -а, м. Отрада, преимущ. деревянная. 3. вокруг сада. Перелезть через забор Нашему забору двоюродный плетень (разговорное шутливое) — о том, что не имеет никакого отношения к кому-чему-нибудь || прилагательное заборный, -ая, -ое. смотреть

ЗАБОР

забор городьба, изгородь, огорожа, ограда, палисад(ник), плетень, стена, тын, частокол, перегородка, палисадник, заборище, заборчик, загорода, халуга, заборишко, ограждение, загородка, заграждение, водозабор

ЗАБОР

Образовано от zaborti (borti), к которому восходит глагол боротъ(ся). Исходное значение слова забор, таким образом, – «то, что защищает, ограждает». По другой версии восходит к той же основе, что глаголы брать, беру. смотреть

ЗАБОР

1. aed2. plank3. tara4. võtmine5. võtt

ЗАБОР

Препятствие. Перескочить — преодолеть препятствие, осуществить задумчивое. Кого-то видеть за забором — имеете врагов. Забор — разлука с близким человеком, препятствие. смотреть

ЗАБОР

(напр. воды) Aufnahme, (грунта) Aufnehmen, Entnahme

ЗАБОР

вы чувствуете, что что-то не дает вам развиваться; если вам приснилось, что вы перелезаете через забор, то положение дел вам кажется совершенно неприемлемым. смотреть

ЗАБОР

Ударение в слове: заб`орУдарение падает на букву: оБезударные гласные в слове: заб`ор

ЗАБОР

• atsiėmimas (2)• tvora (4)

ЗАБОР

Паркан, горожа, огорожа, пліт, тин, перетика, вір, вір’я, ворина, ліса, ліска, див. ограда

ЗАБОР

Забор, городьба, изгородь, огорожа, ограда, палисад, палисадник, плетень, стена, тын, частокол. Живая (саженая) изгородь. Ср. Перегородка.

ЗАБОР

заборГородьба, изгородь, огорожа, ограда, палисад, палисадник, плетень, стена, тын, частокол.Живая (саженая) изгородь.Ср. перегородка.

ЗАБОР

ЗАБОР забора, м. Ограда, преимущ. деревянная. Сад был обнесен высоким забором. Под забором (внизу, около забора).

ЗАБОР

м. (пробы) taking, intake, sampling— забор крови — забор подземных вод

ЗАБОР

Агароджа, плот, паркан, тын, штыкетнік, частакол, II муж. набор, закупка, забор товара уст. — набор тавару забор

Статья в тему:  Забор в охранной зоне ктп куда обращаться

ЗАБОР

м. кашаа, короо, дубал; сад огорожен забором жемиш багын айланта кашаа курчалган, бак кашаа менен айлантылган.

ЗАБОР

забо’р, забо’ры, забо’ра, забо’ров, забо’ру, забо’рам, забо’р, забо’ры, забо’ром, забо’рами, забо’ре, забо’рах

Забор как на немецкий переводится

  • Немецкий
  • Русский

Der Zaun

  • Show more
  • Как сказать на Русский? i invite you a beer 🍺
  • Как сказать на Русский? 한국어 를 배운다
  • Как сказать на Русский? ㅇ
  • Как сказать на Русский? Da Vinci a peint le Christ.
  • Как сказать на Русский? salom
  • Show more
  • Как сказать на Русский? This guy is an asshole, let’s get out of here
  • Как сказать на Русский? 僕を好きになってください。
  • Как сказать на Русский? “You’re too kind” (In response to receiving a compliment)
  • Как сказать на Русский? I’m playing with the idea of flying out there this week to see his concer.
  • Как сказать на Русский? Anladım
  • Show more
  • Как сказать на Немецкий? fuck you or fuck off
  • Как сказать на Немецкий? To whom it may concern
  • Как сказать на Немецкий? 好烦
  • Как сказать на Немецкий? I love sausage
  • Как сказать на Немецкий? Après deux mois d’absence, j’ai retrouvé mon appartement dans un état pi.
  • Что значит 一波。衝一波。 (使い方も知りたいです)?
  • Что значит I became curious about it as I was talking to you about it?

Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.

Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.

Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.

Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.

Понимаю ответы любой длины и сложности.

Решайте свои проблемы проще в приложении!

( 30 698 )

Немецкий словарь: самые «зверские» слова

Несколько ярких немецких слов, в состав которых входят названия представителей животного мира.

Gänsefuesschen

Речь идет не о мимических морщинах в уголках человеческих глаз и не о названии конфет или печенья. Этимологи утверждают, что происхождение этого слова можно объяснить, дав волю своему воображению. Если представить себе, как крошечные гуси, обмакнув лапки в чернила, шествуют по листу бумаги, будет легче понять, почему «Gänsefuesschen», то есть используемый в письменной речи парный знак препинания, в буквальном переводе означает «гусиные лапки». Кстати, по-украински эти самые «кавычки» звучат именно как «лапки».

Статья в тему:  Забор рабица чем закрыть варианты живой изгороди

Wasserhahn

«Водяной петух» не живет на немецкой ферме, не кукарекает и не исполняет обязанности самца курицы. Так в Германии называют смеситель – сантехническое устройство, регулирующее поток воды и ее температуру. Раньше одну из деталей в старых моделях смесителей немцы называли «Küken», то есть «цыпленок», так что все достаточно логично.

Brillenschlange

Змея в очках? Возможно ли такое в природе? Очковой змеей по-научному называется представитель семейства аспидов — индийская кобра, один грамм высушенного яда которой может убить до полутора сотен собак. Но в немецком языке «Brillenschlange» – это еще и довольно сексистский термин для женщины в очках. И это в стране, где более шестидесяти процентов населения носит корректирующие зрение оптические приборы!

Blindekuh

«Слепая корова» – так в Германии, в отличие от некоторых других стран, плохо воспитанные люди называют не женщин за рулем, нарушающих правила дорожного движения. «Blindekuh» – это известная еще со времен античности игра, по правилам которой человек с завязанными глазами пытается поймать других игроков. По-русски — жмурки.

Bullenhitze

Иногда в целях усиления значения какого-нибудь слова, немцы добавляют к нему название животного. Так и возникают эмоциональные разновидности погодных условий, такие как «Bullenhitze» – «бычья жара» или «Affenhitze» – «обезьянья жара», то есть когда не просто жарко, а невыносимо жарко.

Pferdeschwanz

По английски – «рonytail», по-испански – «сola de caballo», по-русски – «конский хвост». Удобная в определенном отношении прическа для длинных волос, авторы исследования которой получили в 2012 году Ig Nobel Prize, пародийную «Шнобелевскую премию» по физике.

Eselsbrücke

Данное слово вполне могло бы пригодиться анекдотическому ежику, который, забыв как дышать, ненадолго покинул мир живой природы. «Eselsbrücke», дословно переводящееся как «ослиный мост», является одним из немецких названий облегчающей запоминание техники – мнемоники. Предположительно происходит из Средневековья, когда для перевозки товаров через реки строились специальные мосты для длинноухих животных, славящихся своим упрямством и пугливостью. Теперь такие образные мосты возводятся в человеческом мозге для памяти, этой довольно капризной психической функции.

Статья в тему:  Заборы из профнастила что это java

Drahtesel

Еще одно «ослиное слово» означает то, что многим в наши дни не рекомендуют изобретать, а именно – обыкновенный велосипед. Этих «проволочных ослов», как и их четвероногих предшественников, во всем мире используют для перевозки людей и грузов.

Sparfuchs

«Spar» означает «сберегательный», а «fuchs» – это лиса. «Sparfuchs» по-немецки – склонный к бережливости человек. Но почему, к примеру, не «сберегательная собака» или «сберегательная кошка»? Возможно, потому, что лисы считаются очень хитроумными существами – подобно людям, умеющим быть экономными.

Lackaffe

Так могут высказаться, к примеру, в адрес какого-нибудь напыщенного банкира с ярким спортивным автомобилем, кричащим о неоспоримых достоинствах своего владельца. Так могут назвать слишком модного и надменного индивидуума, чья форма намного превосходит содержание. Словом, «лакированная обезьяна» – это отнюдь не комплимент.

Онлайн переводчик с немецкого на русский язык

Оцените наш проект!

Современные технологии перевода

Бесплатный онлайн переводчик с немецкого на русский от m-translate.by – это уникальный продукт, который объединяет не только большое количество переводимых направлений. Это новая технология работы с немецкими словами, текстами и отдельными предложениями. При онлайн переводе с немецкого на русский язык задействуется бесплатная гибридная технология параллельной обработки вводимого куска текста. Принцип очень похож с закачкой торрента, когда большой файл, в нашем случае текст или предложение, дробится на мелкие кусочки, каждый из которых начинает переводиться одновременно. По мимо этого немецкий онлайн переводчик умеет автоматически определять любой из языков, поиском в базе данных, тем самым упрощая жизнь конечным пользователям. В итоге Вы переводите такой сложный язык, как немецкий – просто и быстро!

Суть немецкого языка в деталях

Наш онлайн переводчик с немецкого на русский поможет в поиске специфики языка, путем детального значения слов, примерами их использования, синонимами и транскрипцией. Рядом с самым популярным переводом будет ссылка на карточку с этими данными. Это очень удобный способ бесплатного взаимодействия немецко-русский переводчика с конечным юзером. Для самых ленивых клиентов были созданы специальные страницы входа по популярным запросам, чтобы не да приходилось самостоятельно осуществлять поиск. Немецко-русский переводчик должен ответить на все ваши вопросы, в самый кратчайший срок. Это и была основная цель создания.

Статья в тему:  Забор из профнастила какой цвет выбрать

Еще больше возможностей

Классическое направление онлайн переводчика это с немецкого языка на русский, но мы учли то, что есть еще много других популярных языков и направлений и добавили максимально возможное наполнение по их количеству – 104 языка. Для самых требовательных и разносторонних людей этого будет более, чем предостаточно. Перевести как с немецкого на русский, так и с других языков можно онлайн и полностью бесплатно. Это открывает новую грань использования немецких переводчиков, ведь теперь все упирается в желание изучать и переводить язык, а не в возможность это сделать. Например, вам необходимо получить перевод слов: привет, штайгер, яволь, шайзе и фрау с немецкого языка на русский — не проблема, к вашим услугам поодиночные расширенные переводы отдельновзятых слов.

Взаимодействие с пользователями

Если вы профессиональный переводчик немецкого языка на русский язык, то сервис также будет полезен и вам. Всего в голове не удержишь – этого и не требуется. А вот получить на ходу подсказки всегда приятно. Помимо этого, каждый про может внести свою лепту в развитие онлайн переводчика немецкого языка – тем, что отправлять наиболее современные формы конечного перевода. Это сделать очень просто! Либо через форму комментариев, либо через отправку по почте. В такой способ мы стараемся веб переводчику с немецкого отличительные и приятные фичи, сделать его максимально точным и подробным, быть ближе к своему потребителю и решать его проблемы быстрее чем другие.

Ссылка на основную публикацию
Статьи c упоминанием слов:
Adblock
detector